« A "Word Problem" | Main | The Cheese Stands Alone »

November 12, 2017


Mark Chambers

This is a wonderful piece of close reading which has given many of us new insight on the passage - thank you.
Just to point out that Shakespeare didn't invent the word antres - although his use is clearly novel here. The current OED entry notes that it appears as early as T. Washington's trans. of Navigations, Peregrinations and Voyages, made into Turkie by Nicholas Nicholay - published in 1585. Earlier still (as is so often the case), it appears in Middle French. As your analysis demonstrates, however, Shakespeare clearly saw its potential and gave / gives it new life.

Bryan Magness

This a beautifully expressed and richly informative piece of writing. I'd like to share this with my students, who are currently studying Othello. Thanks so much for posting.

David Murphy

Wonderful explanation.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)

Blogs I Read